A Late Proto-Indo-European self-learning language course

guidebook-ie

Fernando López-Menchero has just published the first part of his A Practical Guidebook for Modern Indo-European Explorers (2018).

It is a great resource to learn Late Proto-Indo-European as a modern language, from the most basic level up to an intermediate level (estimated B1–B2, depending on one’s previous background in Indo-European and classical languages).

Instead of working on unending details and discussions of the language reconstruction, it takes Late Proto-Indo-European as a learned, modern language that can be used for communication, so that people not used to study with university manuals on comparative grammar can learn almost everything necessary about PIE in the most comfortable way.

(see also the announcement on Facebook)

NOTE. Even though we help each other with our works, Fernando is not the least interested in genetics (the “steppe ancestry” or the “R1b–R1a” question, or any other issue involving population genomics), or even too much about archaeology or the homeland question (although he uses the mainstream view that Late Proto-Indo-Europeans expanded from Yamna). His only interest is language reconstruction, and I doubt you can find anything else in his works but pure love for linguistics, including this one.

I was starting to call his project of a self-learning method The Winds of Winter, seeing how it appeared to be always in the making, but never actually finished. It seems that the publication of this first part will make my revision of the Indo-European demic diffusion model become the true The Winds of Winter here, in this our common series of books on Late Proto-Indo-European and its dialects…

As you can see, I am publishing less and less in this blog lately, and it’s all just to be able to finish a revision in time (that is, before more new genetic research compels me to delay it again…). It is a very thorough revision, so those of you who liked it are not going to be disappointed.

I hoped to have it ready for mid-December, but, as it turns out, due to different unexpected delays, I am now more confident about a mid-January / February date, and that only if everything goes well.

Related

Prehistoric loan relations: Foreign elements in the Proto-Indo-European vocabulary

ancient-indo-european-world-fantasy

An interesting ongoing web project, Prehistoric loan relations, on potential loans of Proto-Indo-European words, from Uralic-Yukaghir, Caucasian, and Middle Eastern influence.

Based on a Ph.D. thesis by Bjørn (2017) Foreign elements in the Proto-Indo-European vocabulary (PDF).

From the website (emphasis mine):

This page allows historical linguists to compare and scrutinize proposed prehistoric lexical borrowings from the perspective of Proto-Indo-European. The first entries are all (135 in total) extracted from my master’s thesis “Foreign elements in the Proto-Indo-European vocabulary” (Bjørn 2017). Comments are encouraged at the bottom of each entry. New entries will be added, also on request.

Take this not as the conclusion, but an invitation to join the conversation.

So, we welcome the invitation, and hope that this new project thrives.

Also, I loved his fantasy-like map of the central Eurasian region (featured image on this post).

Related:

How many words do we use in daily speech? A new study from the Royal Spanish Academy on language acquisition

According to the members of the Royal Spanish Academy (the Real Academia Española), humanities have experienced a decrease in importance for younger generations, English is becoming predominant, language in general is poorer in the Media and in all public speeches, classical languages disappear, people play less attention to reading, and computer terms are invading everything.

All involved in the research agree that language cannot be confined to any artificial limits, that it is mutable, it evolves and changes. However, they warn: it can also get sick and degrade. The mean Spaniard uses generally no more than 1000 words, and only the most educated individuals reach 5000 common words. Some young people use only 240 words daily.

Linguists, paedagogues and psychologists say those who write correctly demonstrate they’ve had an adecuate education, they’ve read books and they’ve exercized their minds. Thanks to that mental exercise we can achieve more elevated stages of reasoning and culture. Those who cannot understand something as basic as his own natural language will not achieve a big progress in his intellectual life, they assure.

Now, regarding those numbers and the concept behind the output of that study: would you say learning mixed conlangs like Esperanto – whose supposed benefits are precisely the ease of use, by taking the most common and simplest European vocabulary – could improve that worsening situation? Or do you think it’s better for European culture‘s sake to learn the ancient language from which Old Latin, Gaulish, Old Norse or Old Slavonic derived? It is probably not the main reason to adopt Europe’s Indo-European as the official language of the European Union, but it is certainly another great reason to learn it without being compelled to…

Source: Terra; read in Menéame